Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for the delay in my response. I have heard about you from teacher*...

Original Texts
連絡遅くなって申し訳ありませんでした。
あなたのことは**先生から伺っています、寮は提供できるように準備します。

来日するスケジュールは決まったら連絡いただけますか。

寮は***大学の日本語クラスの講義が終わるまで使っていただいて結構です

何か不明なことがあればご連絡ください。
Translated by nobuyoshi
I'm sorry for the delay in my response.
I have heard about you from teacher**. I prepare to be able to offer a dormitory.

Please keep touch in with me if you visit in Japan.

It would be fine that you use a dormitory until ending class of Japanese in *** university.
Please let me know about having any question.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
17 minutes
Freelancer
nobuyoshi nobuyoshi
Starter
昔から翻訳という仕事に興味があり、2016年度から翻訳に携わっております。
まだ、始めて間もないですが、これまで受けた案件は、ビジネスメールや商品記事の...