Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Received was a following question from the customer purchased the item: "The...

Original Texts
商品を購入したお客様から次のような質問がありました。
「商品の部品のライトが点灯しません。
ライトを点灯させるためには何か設定が必要でしょうか?」
ライトを点灯させる設定があるようでしたら教えてください。
宜しくお願い致します。
Translated by tearz
Received was a following question from the customer purchased the item:
"The light of a part of the item does not lit. What kind of settings would be required for turning the light on?"
Please kindly advise if it takes any settings to turn the light on.
Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.9
Translation Time
10 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact