Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I wish to see more bright colour sample with usin...
Original Texts
ご返信有難うございます。
アッシュ材でもう少し明るいカラーサンプルが見たいです。
PUの塗装で、添付写真の様な色のカラーサンプルの制作をお願いできますでしょうか?
お手数おかけいたしますが、何卒、よろしくお願いいたします。
アッシュ材でもう少し明るいカラーサンプルが見たいです。
PUの塗装で、添付写真の様な色のカラーサンプルの制作をお願いできますでしょうか?
お手数おかけいたしますが、何卒、よろしくお願いいたします。
Translated by
steveforest
Thank you for your reply.
I wish to see more bright colour sample with using ash if possible.
The painting on PU, may I ask you to make a colour sample with referring the attached photo?
Sorry to put you any trouble again.
With regards.
I wish to see more bright colour sample with using ash if possible.
The painting on PU, may I ask you to make a colour sample with referring the attached photo?
Sorry to put you any trouble again.
With regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...