Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] - About this group page of facebook. All of the final decision regarding R...

This requests contains 152 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by taji at 22 Feb 2017 at 22:18 682 views
Time left: Finished

・このフェイスブックグループページについて

Resto Grill に関する最終決定は、全て僕が行います。
それがたとえ、どんなに小さなことであっても僕が最終判断をします。
つまり、このページに書かれていない事がお店の中に存在してはならないという事です。
もし、何か気づいた場合、僕にメッセージを送ってください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2017 at 22:22
- About this group page of facebook.

All of the final decision regarding Resto Grill will be made by me.
Even if it is a very small and trivial thing, I will make a final decision.
That is, it should not happen that the thing which is not mentioned in this page exists in the store.
If you realize something, please send me a message.
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2017 at 22:23
*Regarding this facebook group page

All the final decisions about Resto Grill will be done by me.
No matter how small the matter is I will have the final word about it.
In other words, the things that are not written on this page won't exist in the store.
If you notice something please contact me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime