Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received an introduction from A and contacted this address. We decided w...
Original Texts
Aより紹介をうけてこちらのアドレスに連絡させていただきました。
私たちはBを10個購入したいと考えています。~までの送料を含めた見積もりをお願いいたします。
もし条件に満たない場合、数量や金額などの条件があれば教えてください。
おおよそ月に10個から20個購入したいと考えています。
私たちはBを10個購入したいと考えています。~までの送料を含めた見積もりをお願いいたします。
もし条件に満たない場合、数量や金額などの条件があれば教えてください。
おおよそ月に10個から20個購入したいと考えています。
Translated by
scintillar
I received an introduction from A and contacted this address.
We decided we'd like to purchase 10 of B. I'd like to request an estimate that includes the postage charge up to ~.
If these conditions do not satisfy you, could you please tell me your requirements regarding quantity and cost.
We've decided that we'd like to purchase roughly 10 to 20 items per month.
We decided we'd like to purchase 10 of B. I'd like to request an estimate that includes the postage charge up to ~.
If these conditions do not satisfy you, could you please tell me your requirements regarding quantity and cost.
We've decided that we'd like to purchase roughly 10 to 20 items per month.