Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you very much for selling me a rare item. The postal code 9...
Original Texts
こんにちは
貴重な商品を譲って頂き有難うございます。
郵便番号 97079-*** は専用番号なので早く届けることが出来ます。
もし97079-***で認識されない場合は、970**で登録してください。
宜しくお願いします。
貴重な商品を譲って頂き有難うございます。
郵便番号 97079-*** は専用番号なので早く届けることが出来ます。
もし97079-***で認識されない場合は、970**で登録してください。
宜しくお願いします。
Translated by
shimauma
Hello.
Thank you very much for selling me a rare item.
The postal code 97079-***is my private number, so the item will reach me quickly.
If 97079-***can not be recognized, please register with the number 970***.
Thank you.
Thank you very much for selling me a rare item.
The postal code 97079-***is my private number, so the item will reach me quickly.
If 97079-***can not be recognized, please register with the number 970***.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...