Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good day. This is a new order for infiniti. Regarding chair number 2800...

Original Texts
お世話になります。

infinitiの新規オーダー分となります。

280017と280018のチェアーにつきましては、
前回1つの箱に2脚入っておりましたが、
今回納品は、1つの箱に1脚入りでお願いいたします。

prfoma invoice お待ちしております。
後日、今回発注分の商品仕様書をお送りいたします。

よろしくお願いいたします。
Translated by michael_1987
Good day.

This is a new order for infiniti.

Regarding chair number 280017 and 280018, last time there were 2 legs in one box, but this time I would like it if there was only 1 per box.

I have the prfoma invoice.
At a later date, I will send the specification document for this order.

Thank you

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
5 minutes
Freelancer
michael_1987 michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...