[Translation from Japanese to English ] I've found following bugs. 1. The vote up button is not displayed. If you pu...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by monbran at 26 Jan 2017 at 16:52 2331 views
Time left: Finished

以下のバグがあります。
1. vote upのボタンが表示されません。カーソルを合わせると表示されます。
2. Slugを変更すると404 Errorになります。設定したSlugは他で使っていません。
3. 投稿した画像サイズ(縦×横)が拡大されて表示されます。 実際の画像サイズと同じにすることはできませんか?

以下、デモサイトなのでよかったらログインして試してみてください。
自由に変更してもらって構いません

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Jan 2017 at 16:57
I've found following bugs.
1. The vote up button is not displayed. If you put the cursor over, it is displayed.
2. When you change Slug, you'll see "404 Error". The Slug which is set up here is not used in anywhere.
3. The picture size(the height x the width) of the posted picture is enlarged and displayed. Would it be possible to display the picture in exact same size as the actual picture?

Below is the demo site. Please feel free to log in and try it, if you like.
Please feel free to modify them as you like.
monbran likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Jan 2017 at 16:56
The following bugs were found:

1. vote up button is not displayed. It is shown when the cursor is matched.
2. Changing Slug results 404 Error. The established Slug is not used elsewhere though.
3. The posted image size is enlarged (Height x Width) and displayed. Is it possible to adjust the image size same as the actual?

The below is a demo sight, please log in if you like.
You may modify as you like.
monbran likes this translation
teddym
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jan 2017 at 16:56
I found bags below.
1.Vote up button is not shown up. It shows up when cursor is on.
2.When I change slug it shows 404 Error. I don't use set Slug in other place.
3. Posted picture size(heightxwidth) is shown enlarged. Can you make it same size of original?

Below is demonstration site so please login.
You can change whatever you like to.
monbran likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

Web系の文章になります

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime