Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Is the shock absorber Item No. 3 in the attached check list? We supplied 4...

This requests contains 124 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hiro26 at 25 Jan 2017 at 23:36 1228 views
Time left: Finished

添付チェックリストの中のItem No. 3がショックアブソーバーですか?
私達はA社にショックアブソーバーを4個納入したが、A社がそれを紛失したということでしょうか?
つまりA社からショックアブソーバーの注文書をもらう必要があるということでしょうか?

Is the shock absorber Item No. 3 in the attached check list?
We supplied 4 pcs of shock absorbers for A. Did A lose them?
Does that mean we need to get a purchase order for the shock absorbers from A?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime