Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Good morning. Thank you for your contact. It says, "this height", but i...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , michael_1987 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by lifedesign at 23 Jan 2017 at 09:15 1210 views
Time left: Finished

お世話になります。



ご連絡ありがとうございます。



こちらの高さとなりますが、

どちらとも、木製のテーブル部分を含めた高さとなります。





また、なにかご質問等ございましたら、ご連絡ください。



よろしくお願いいたします。

Good morning.

Thank you for your contact.

It says, "this height", but it means the height of all parts of the tree wood table.

Please contact me again if there are any other questions.

Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime