Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Humans can start over again whenever, depending on their will. Augustine i...

mahessa Translated by mahessa
Humans can start over again whenever, depending on their will.

Augustine is also a human, he had the same worries as all of us.

There was a time when he was not a believer of Christ, and it might be helpful in his interpretations of the Bible later on.

His friend's death deeply affected him, but if it were me, my friend's death would have deeply affected me.
It made him remember that death is always close to us, something that he had not thought of before.
User's Request Text
人間はいつからでも自分の意志次第でやり直せる。

Augustine'sも一人の人間で、僕らと同じように悩んでいた。

キリスト教徒ではない時期があったから、その後の彼の聖書解釈に役立ったのかもしれない。

彼の友人の死が彼に影響を与えたとあるが、私も友人の死が私に影響を与えた。 
それまで感じなかった死というものの身近さを思い出しました。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
164

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$14.76

Translation time
14 minutes

Freelancer
Senior
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesian, English > Indonesian, and Indonesian > English.
My specialty is fo...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)