Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Body pillow illustrated cover of ×× is opened. An illustration of ●● who a...
Original Texts
××の抱き枕カバーイラストが公開
アニメキャラクターの抱き枕カバー制作会社、××から
△△に登場する●●のイラストが公開されました
俺そんな仕事してたの知らなかったよ
(興奮しすぎて)現実が受け止めきれないよ
××と××が手を繋いでる
△△が公開した劇場版●●のイラストが素敵過ぎる
1月21日から公開された××の
イラストが△△のTwitterで公開されています
それがこちら
××や××を持ったキャラクターたち!
××はいつものように△△をお姫様抱っこしていますが特に注目してほしいのが...。
アニメキャラクターの抱き枕カバー制作会社、××から
△△に登場する●●のイラストが公開されました
俺そんな仕事してたの知らなかったよ
(興奮しすぎて)現実が受け止めきれないよ
××と××が手を繋いでる
△△が公開した劇場版●●のイラストが素敵過ぎる
1月21日から公開された××の
イラストが△△のTwitterで公開されています
それがこちら
××や××を持ったキャラクターたち!
××はいつものように△△をお姫様抱っこしていますが特に注目してほしいのが...。
Translated by
nobuyoshi
Body pillow illustrated cover of ×× is opened.
An illustration of ●● who appears in △△ is opened from anime character's body pillow production company, ××.
I didn't know what it did such work.
(so exited)I can't accept reality.
×× and ×× hold hands.
The illustration of ●● on movie version released by △△ is a fantastic.
The illustration of ×× released in Janurary 21th is opened in △△’s Twitter.
Here it is.
Characters who has × and ×!
×× carrys like a princess as a usual. But the notice especially is that・・・
An illustration of ●● who appears in △△ is opened from anime character's body pillow production company, ××.
I didn't know what it did such work.
(so exited)I can't accept reality.
×× and ×× hold hands.
The illustration of ●● on movie version released by △△ is a fantastic.
The illustration of ×× released in Janurary 21th is opened in △△’s Twitter.
Here it is.
Characters who has × and ×!
×× carrys like a princess as a usual. But the notice especially is that・・・
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 238letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.42
- Translation Time
- 35 minutes
Freelancer
nobuyoshi
Starter
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
初めましてnobuyoshiと申します。
2009年工学部化学系の大学を卒業後、業務用食品メー...
初めましてnobuyoshiと申します。
2009年工学部化学系の大学を卒業後、業務用食品メー...