Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Body pillow illustrated cover of ×× is opened. An illustration of ●● who a...

nobuyoshi Translated by nobuyoshi
Body pillow illustrated cover of ×× is opened.

An illustration of ●● who appears in △△ is opened from anime character's body pillow production company, ××.

I didn't know what it did such work.
(so exited)I can't accept reality.
×× and ×× hold hands.
The illustration of ●● on movie version released by △△ is a fantastic.
The illustration of ×× released in Janurary 21th is opened in △△’s Twitter.


Here it is.

Characters who has × and ×!

×× carrys like a princess as a usual. But the notice especially is that・・・

User's Request Text
××の抱き枕カバーイラストが公開

アニメキャラクターの抱き枕カバー制作会社、××から
△△に登場する●●のイラストが公開されました

俺そんな仕事してたの知らなかったよ
(興奮しすぎて)現実が受け止めきれないよ

××と××が手を繋いでる
△△が公開した劇場版●●のイラストが素敵過ぎる

1月21日から公開された××の
イラストが△△のTwitterで公開されています

それがこちら

××や××を持ったキャラクターたち!

××はいつものように△△をお姫様抱っこしていますが特に注目してほしいのが...。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
238

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.42

Translation time
35 minutes

Freelancer
Starter
昔から翻訳という仕事に興味があり、2016年度から翻訳に携わっております。
まだ、始めて間もないですが、これまで受けた案件は、ビジネスメールや商品記事のレビュー、特許等の翻訳になります。
平日は会社員として働いていますので、対応できるのは平日夜間及び土日祝日になりますが、
スキル向上の為...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)