Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As written above, I am in possession of a Lrg Filigree pendant and a #2 cross...

Original Texts
現在上記、Lrg Filigree pendantと#2 cross ball necklaceを所持しています。(添付画像1枚目2枚目)

これを添付写真3枚目のように#2 cross ball necklaceにLrg Filigree pendantを付けたいです。
その場合の費用はどれぐらいかかりますか?

どこにお送りすればいいでしょうか。
お送り先も教えてください。

発送方法はEMSでも大丈夫でしょうか?
以上になりますが、お返事お待ちしております。
Translated by michael_1987
As written above, I am in possession of a Lrg Filigree pendant and a #2 cross ball necklace. (the 1st and 2nd attachments)

Similar to picture number 3, I would like to add a large Filigree pendant to the #2 cross ball necklace.
How much would this cost?

Where would it be ok to send these items?
Please send an address.

Is EMS ok for a delivery method?
That is all. I look forward to a reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.25
Translation Time
4 minutes
Freelancer
michael_1987 michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...