Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] To the customer service. Hello. I would like to buy Product Model:14265...

This requests contains 183 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , ka28310 , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by bakahiko at 18 Jan 2017 at 18:39 1309 views
Time left: Finished

カスタマーサービスへ

こんにちは。

私はこのサイトでProduct Model:142655(619.79ユーロ)を購入したいのですが購入しようとすると日本へは100ユーロまでしか買い物が出来ないと表示されてしいます。

どうしてもProduct Model:142655を購入したいのですがどうにかしていただけませんか?

もちろん送料はお支払いします。

よろしくお願いします。

Dear Customer Service,

I'd like to purchase Product Model:142655(619.17€) on this website, but when I try to do so the message appears as a purchase shipped for Japan cannot exceed 100€.

I really would like to purchase the item so could you help me on this?

Of course I will pay for the shipping cost, thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime