Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To the customer service. Hello. I would like to buy Product Model:14265...

Original Texts
カスタマーサービスへ

こんにちは。

私はこのサイトでProduct Model:142655(619.79ユーロ)を購入したいのですが購入しようとすると日本へは100ユーロまでしか買い物が出来ないと表示されてしいます。

どうしてもProduct Model:142655を購入したいのですがどうにかしていただけませんか?

もちろん送料はお支払いします。

よろしくお願いします。
Translated by tearz
Dear Customer Service,

I'd like to purchase Product Model:142655(619.17€) on this website, but when I try to do so the message appears as a purchase shipped for Japan cannot exceed 100€.

I really would like to purchase the item so could you help me on this?

Of course I will pay for the shipping cost, thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
4 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact