Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a question about your product "Beam Shaper". If it is in the range of...

Original Texts
貴社の製品のBeam Shaper について、質問があります。
Working distanceの範囲であれば、Adjustment ringを使わなくても、Flat Topになりますか?または、Flat Topにする為には、必ずAdjustment ring
を使う必要がありますか?私の認識では前者で、Adjustment ringは、condensing
&divergenceの調整のみに使うと思っています。
Translated by tomoko16
I would like to ask about your product, Beam Shaper.
Does it be Flat Top as long as it's in the working distance without using the adjustment ring? Or do I always have to use the adjustment ring to do Flat Top? My understanding is that the former and the adjustment ring is to condensing and divergence adjustment.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.45
Translation Time
38 minutes
Freelancer
tomoko16 tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。