Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is the end of the far east. The mysterious island country, Japan. Here, ...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , ka28310 , eikog13507 ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by takeki_nakamura at 11 Jan 2017 at 18:18 2433 views
Time left: Finished

東の果ての果て
神秘の島国 日本
ここでは、はるか昔から
サムライや、
忍者の技が
受け継がれている
技は型となり
型はは流派となった
その流派の奥義は代々日本各地に残されてきた
その奥義を求めて今日も世界中から人が集まる

In extreme east of the east end,
there is a mysterious island, Japan.
Here, from the distant past
techniques such as the ones of Samurai,
and Ninja have been inherited.
The techniques became styles,
and the styles became schools.
The school secrets were inherited at various places in Japan.
Searching for the secrets, people always come from all over the world.

Additional info

管理番号1600944-00

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime