お孫さんに喜んで頂けたようでとても嬉しいです!
あなたの心のこもったこのプレゼントを通じて、
お孫さんはきっとこれから自然への興味や愛情を育んでいってくれると思います。
親切に、ご返信頂きどうもありがとうございました。
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2017 at 10:23
I am really happy to know that the customer was pleased with the item!
I believe your heart-warming present will foster your grandchild's interest and tender passion towards the nature.
I appreciate your sincere and kind reply to me.
z2080047 likes this translation
I believe your heart-warming present will foster your grandchild's interest and tender passion towards the nature.
I appreciate your sincere and kind reply to me.
z2080047-
almost 8 years ago
早々にありがとうございます! 早すぎます笑 「あなたのレビューが多くのお客様にとって貴重な参考情報になりますので、
ご協力頂けると大変嬉しいです。」←こちらの文章を載せ忘れてしまったので、こちらもお願いしてよろしいでしょうか?
早々にありがとうございます! 早すぎます笑 「あなたのレビューが多くのお客様にとって貴重な参考情報になりますので、
ご協力頂けると大変嬉しいです。」←こちらの文章を載せ忘れてしまったので、こちらもお願いしてよろしいでしょうか?
ka28310-
almost 8 years ago
ご利用ありがとうございます。
「あなたのレビューが多くのお客様にとって貴重な参考情報になりますので、
ご協力頂けると大変嬉しいです。」
"As your review is a valuable reference to many of customers. I really appreciate if you can cooperate with me."
でいかがでしょうか?
ご利用ありがとうございます。
「あなたのレビューが多くのお客様にとって貴重な参考情報になりますので、
ご協力頂けると大変嬉しいです。」
"As your review is a valuable reference to many of customers. I really appreciate if you can cooperate with me."
でいかがでしょうか?
早々にありがとうございます! 早すぎます笑 「あなたのレビューが多くのお客様にとって貴重な参考情報になりますので、
ご協力頂けると大変嬉しいです。」←こちらの文章を載せ忘れてしまったので、こちらもお願いしてよろしいでしょうか?
ありがとうございます。返信が遅れてすみません。ka28310さんが素晴らしい翻訳をされていましたのでそちらをご参照ください。
了解しました、ありがとうございます。