[Translation from French to Japanese ] Bonjour, La cliente nous informe quelle a reçu un article de mauvaise qualit...

This requests contains 173 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( rilyon ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by setoyama at 08 Jan 2017 at 21:49 2170 views
Time left: Finished

Bonjour,
La cliente nous informe quelle a reçu un article de mauvaise qualité.
elle a contacté le vendeur mais ce dernier ne veut pas faire le nécessaire
Merci de vérifier

こんにちは。
お客様から、わたしたちに、品質に問題のある商品を受け取ったと連絡がありました。
お客様は、売り主さんに連絡されたようですが、売り主さんが必要な手続きをしてくれないようです。
確認をお願いします。

Client

Additional info

商品がおかしいというクレームのようですがいまいちわかりません。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime