[Translation from Japanese to English ] Thank you for purchasing our item this time. We are very happy if you are sa...

This requests contains 130 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by konnyaku33 at 04 Jan 2017 at 08:07 4391 views
Time left: Finished

この度は商品をお買い求めいただき大変ありがとうございます。
お気に入りいただければ、とても嬉しいかぎりです。
感謝の印として、日本茶のティーバックをお入れしました。
商品と日本茶を満喫して、楽しい時間をお過ごしください。
またお会いできることを楽しみにしています。
敬具

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2017 at 08:15
Thank you for purchasing our item this time.
We are very happy if you are satisfied with them.
We included the Japanese tea bag as a token of our gratitude.
Please enjoy a happy time with the item and the Japanese tea.
We look forward to seeing you again soon.
Best Regards.
konnyaku33 likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2017 at 08:16
Thank you very much for our purchasing our product.
We hope you like it.
We put a tea bag for Japanese tea as our appreciation.
We hope you enjoy the product and Japanese tea.
We are looking forward to seeing you again.
Best regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime