Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Even though an agreement was carried over to the next year, Again, I'd like y...

Original Texts
agreementの発行は翌年に持ち越したとしても、利用期間が途切れることのない措置を重ねてお願い申し上げます。
本日を含め、年内に可能な限りの対応をしていただけますと幸いです。
Translated by chibbi
Even though an agreement was carried over to the next year, Again, I'd like you to ask to take care of it without an intermission.
I'd appreciate you if you could do every possible correspondence including today.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
88letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.92
Translation Time
5 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact