Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase. We have delivered the package on December 13. C...

Original Texts
ご購入頂きありがとうございます。
12月13日に発送は完了しています。トラッキングナンバーを確認したところ14日に東京からチリに向けて発送になっていますがその後アップデートされていません。郵便局に調査依頼を出しましたが1ヶ月ほどかかるという事です。結果が出たら連絡します。もしその間にあなたが商品を受け取ったら私に連絡して下さい。お待たせしてしまってすみません。
Translated by mahessa
Thank you for your purchase.
We have delivered the package on December 13. Checking the tracking number, it seems that the package already left Tokyo for Chile on the 14th, but there has been no update since. We have requested the post office to investigate this, but they said that it will take about a month. We will contact you once the result is out. If the package reaches you during that time, then please contact us. We apologize for making you wait.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
180letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.2
Translation Time
10 minutes
Freelancer
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
Contact