[Translation from Japanese to English ] May I ask the reason why you cancelled the order? I just verified with the c...

This requests contains 68 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nikuniku at 23 Dec 2016 at 00:57 4405 views
Time left: Finished

注文がキャンセルされた理由を教えて頂けますか?
カード会社に確認したところ、問題なく決済されたがその後キャンセルされたと報告を受けました。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2016 at 01:02
May I ask the reason why you cancelled the order?
I just verified with the credit card company. The order was paid without any problem but later we received the notice that it was cancelled.
nikuniku likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2016 at 01:00
Can you please tell me why the order was cancelled?
When I confirmed with the credit card company, they told me that the settlement was made without any issue, but the order was cancelled after that.
nikuniku likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime