Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] *1 Inside the red circle was delivered this time, but the color is little pal...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , pineapple_2525 , s_squared ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by lifedesign at 21 Dec 2016 at 14:51 1054 views
Time left: Finished

※1赤丸内が今回の入荷分ですが色が少し薄くグレーに近いです。仕様書に記載してある通り、マットブラックでの塗装をお願いします。

※2赤丸で囲っていないものが初回の入荷分ですが、今回の入荷分(赤丸内)と比べると、背もたれの角度に誤差が出ております。 背もたれの角度は管理できていないのでしょうか?

※3赤丸内が今回の入荷分ですが脚の仕様が変わっています。仕様書に記載していない事は追加しないようにお願い致します。次回以降は初回分(※3の向かって左)と同じくキャップにしてください。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2016 at 14:55
*1 Inside the red circle was delivered this time, but the color is little pale and close to gray. As written in the specification document, please paint by matte black.

*2 Item not circled in red was delivered first, but compared to delivery this time (inside red circle), there is a difference in the angle of backrest. Angle of backrest is not managed properly?

*3 Inside the red circle was delivered this time, but specifications of legs are changed. Please do not add anything which is not written on the specification document. Please arrange the cape same as the first delivery (left of *3 as you face) starting next time.
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2016 at 15:08
*1 The ones circled in red is what we got this time and the color is a little light and close to grey. Please paint it matte black as noted in the specification.

*2 The ones not circled in red is what we got the first time, and when compared to the ones we got this time (circled in red) there is a difference in the angle of the backrest. Can the angle of the backrest be managed?

*3 The ones circled in red that we got this time have different spec legs. Please do not add anything that is not written in the specification. Please have the same cap as the first order(*the third from the left of 3) for the next order.
s_squared
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2016 at 15:11
*1 The red circle indicates the last one we received, whose color is rather gray, not dark enough.
As described in the specifications, please paint it in matt black.

*2 The one not surrounded by the red circle is the first one we received.
Compared to the last one we received (in the red circle), some error are seen
in the angle of the backrest.
Make that the angle of the backrest is managed appropriately.

*3 The red circle indicates the last one we received. The legs are different from the specifications.
Please make sure that no changes from the specifications are made.
From the next time, we would like the cap in the same way as the first one.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime