Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Furthermore, my own online shop is set to open next February, when I plan to ...
Original Texts
さらに、来年の2月に自社オンラインショップをオープンする予定です。
その時にはより多くの量を注文する予定です。
ご協力をお願いします。
その時にはより多くの量を注文する予定です。
ご協力をお願いします。
Translated by
hhanyu7
Furthermore, my own online shop is set to open next February, when I plan to order more.
I would like to ask for your cooperation.
I would like to ask for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard