Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] When you export the tea to China, you can originally apply customs clearing o...

ka28310 Translated by ka28310
When you export the tea to China, you can originally apply customs clearing of the cargo if the cargo passes the sanitary survey and the quarantine inspection. However, basically you cannot export the tea grown in Japan to China now because the format of the certificate for the inspection of the radioactive material which China is requesting has not been agreed between Japan and China yet.
User's Request Text
本来、中国向けに茶を輸出する際、輸入港の衛生検査と検疫手続きに合格すれば税関にて貨物の通関申請を行うことができます。しかし現在、中国側が求める放射性物質検査証明書様式が日中間で定まっていないため、原則日本の茶は中国へ輸出出来ません。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
116

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$10.44

Translation time
15 minutes

Freelancer
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)