Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Is it possible to place an order for the basic part number by the order for s...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , elephantrans , atsuko-s , ka28310 , moyuru-yokoo ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by nishiyama75 at 30 Nov 2016 at 20:12 1407 views
Time left: Finished

春夏分の発注では、ベーシックの品番を発注する事ができますか。このブランドで春夏分として発注した事がありません。他の問屋さんは、
その時期に発注して、メーカーから商品の割引きをもらっています。メーカーの関係を良くするには、年間を通して、発注した方が、いいと思います。彼は、取引条件を変えると他の問屋に発注すると言っています。発注できなければ、売上の利益が得られません。彼の発注は、割引きをしていないので、彼女の発注は、前回と同じ条件で、発注させください。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2016 at 20:48
Is it possible to place an order for the basic part number by the order for spring and summer? I have not placed any orders for this brand for the spring and summer order.
I get manufacturer's discount by placing orders for that period. I think placing orders throughout the year is rather better to keep good relationship with the manufacturer. He says he would place orders with other wholesalers if the trade term is changed. If I can not place the order, I can not get profit from its sale. As I have not discounted for his orders, please let me place her order with the same conditions as the previous order.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2016 at 20:32
Can I order basic models for spring and summer? I have not ordered spring and summer season for this brand yet.
Other wholesalers place orders during that season and the manufacturers give them discount for items. In order to improve relationship with the manufacturer, I think it is better to place orders throughout the year. He says if terms and conditions will be changed, he will order at another wholesaler. If I cannot place order I will not be able to get sales profit. No discount is made on his order, so for please let me place her order with same conditions as the last time.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2016 at 20:44
Can I place an order including basic items for the spring and summer items? I have never included spring and summer items of this brand in my order so far. Other suppliers place their order in that season and get a discount on the items from the manufacturer. In order to make the relationship with the manufacturer better, I think it is recommended to order constantly throughout a year. He told me that he would order to other supplier if we change the terms and conditions of the transaction. If we cannot order, we cannot get the revenue. His order does not include any discount, so please let me order her items in the same condition as before.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2016 at 20:50
Can I make an order of the basic item's number as the order for spring and summer? I have never ordered this brand as spring and summer. Other wholesaler order in the period and get the discount of the products from the manufacturer.
In order to make the relationship with manufacturer better, I think we should continue to order through the year.
He said he would change to deal with another wholesaler if we change the business condition. If we can't order, we won't get the profit of the sales. We don't discount to the products by his order, so please let me order for her by the same condition as the previous one.
moyuru-yokoo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2016 at 22:00
I am a wholesaler. I have the following questions with regard to an operation of wholesalers and manufactures and relationship between the two. My question is whether or not I can order staple or basic products when placing an order of spring and summer collection. I have never given an order of this brand as spring and summer collection.

Other wholesalers places an order season by season, gaining price reduction on products from manufacturers. As a wholesaler, I suppose it would be better to order throughout a year to maintain and improve our relationship with manufacturers.

He, one of manufacturers, has stated that he would give an order to other wholesalers if I, the wholesaler, turn trade terms. If orders aren't put through for some reason, I will not be able to bear proceeds from sales. Since his orders are put through without discount, I wish that you will accept her orders with the same trade terms as the previous transaction.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime