Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This is the job offer of **. There are full of the information for the albei...

This requests contains 470 characters and is related to the following tags: "Business" "Article" "Communication" . It has been translated 4 times by the following translators : ( sujiko , tearz , atsuko-s , lienlesg ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by katohi at 24 Nov 2016 at 19:27 3006 views
Time left: Finished

●●の求人です。外国人留学生歓迎のアルバイト情報が満載
求人情報は「英語」に翻訳されているので、日本語が苦手でもアルバイトを簡単に探すことができます
あなたにぴったりの仕事が見つかりますように"
"「エリア・駅名」から外国人留学生歓迎の求人情報を検索できます
まず都道府県を選択して、自分が住んでいる近くの「住所・路線と駅名」を選択してください"
"外国人留学生歓迎の求人情報を「職種・特徴・企業名」から検索できます
居酒屋やコンビニなど人気の職種から仕事を探すことができます

This is the job offer of **.
There are full of the information for the albeit that welcome foreign exchange student.
The information is translated into "English"so that you can find an albeit easily even if you are not good at Japanese.
We hope you find the job which fits to you."
"You can search the information of the job offer which welcome foreign exchange student by 'Area and Station name'.
Please choose the prefecture firstly and do the nearest 'address, train line, and station name' from your residence."
"You can search the information of the job offer which welcome foreign student from 'job category, characteristic, and company name'. You can search the job from popular job categories such as Izakaya or convenience store.

必要な日本語レベルや時給の金額から仕事を探すことができます。「特徴名・職種名」をクリックして、自分の住んでいる都道府県を選択してください。
飲食チェーン店や大手運送会社から仕事を探すことができます。企業名をクリックしてください。
【【初級:カタコトレベル】】の求人です。外国人留学生歓迎のアルバイト情報が満載!求人情報は日本語・英語・中国語・ベトナム語・韓国語に翻訳されているので、日本語が苦手でもアルバイトを簡単に探すことができます。あなたにぴったりの仕事が見つかりますように!

You can search the job from the necessary Japanese level and hourly wages. Please click "characteristic and job category", and choose the prefecture you live in.
You can find the job from restaurant chain and big carrying company. Please click the name of the company.
This is job offer which is required "the beginners class of Japanese, limited speaking level".
There are full of the information of the part time job which welcome foreign student! The information is translated into Japanese, English, Chinese, Vietnamese, and Korean so that you can find the job offer easily even if you are not good at Japanese. We hope you can find the best job for you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime