Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] In order to use the entire function of nihondebaito, your membership registra...

tearz Translated by tearz
In order to use the entire function of nihondebaito, your membership registration (free of charge) is required. Once the registration is complete, you can read special contents such as application for part-time job welcoming foreign student, grapevine posts about of people's experiences, and so on.
At nihondebaito, information is distributed by using various SNSs such as Facebook, Twitter, Weibo, etc. Newly arrived classified jobs, detailed article regarding part-time jobs in japan, latest useful information, and many more challenges will be distributed, so check us out!
User's Request Text
ニホンdeバイトの全機能を利用するには会員登録(無料)が必要です。会員登録をすると、外国人留学生歓迎のアルバイトへの応募やみんなの口コミや体験談などニホンdeバイトでしか読むことのできない特別なコンテンツを見ることができます。
ニホンdeバイトでは、Facebook、Twitter、Weiboなど各種SNSを活用した情報配信を行っています。新着求人、日本のアルバイトに関する解説記事、最新のお役立ち情報などさまざまな取り組みなどを発信していきますので、どうぞよろしくお願いします!

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.6

Translation time
12 minutes

Freelancer
Starter (High)
Thanks for sparing a moment to visit my profile.
Looking forward to hearing from you soon!

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)