Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Everyday, I am wondering. Why do you change a subject when we talk about a...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , pineapple_2525 , hhanyu7 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by taji at 21 Nov 2016 at 15:06 1350 views
Time left: Finished

毎日、不思議に思っている。

なぜ君は、大切な話をしていると毎回話を変えるのか?
必ず、君は話をそらす。それか強引に話を終わらせようとする。
さっきだってそうだ。

別に僕は何を聞いても怒らないということを、君はわかっているはずなのに。


僕は、君がそんな行動をいつも繰り返すのは
何か理由があるのでは?とすごく気になっている。


Everyday, I am wondering.

Why do you change a subject when we talk about an important thing?
You always change a subject. Otherwise, you force to end our conversation.
You did the same thing earlier.

You act like that even though you know I will not get angry about anything I hear.

I am very worried about you because you may have some reason to repeat such a behavior.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime