Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You remember we made three promises before, don't you? The are only three. ...

Original Texts
以前、3つの約束をしたのを覚えているよね?
たった3つだ。

今回、君の家族の問題について君が思い悩んだ原因は1つしかない。
それは僕のメールをちゃんと見なかったことだ。
もしちゃんと見ていれば、一切問題は起こっていない。

最も大切な行動をないがしろにして、
その結果、自分が苦しい思いをしてしまっていた。
僕はそんなことがないように、3つの約束を君にお願いしてたんだ。

I love youと言う前に意識すべきことがある、ということだよ。





Translated by chibbi
You remember making three promises before, don't you?
It's only three.

This time,there is only one factor that caused me to concern in terms of your family issue.
That is because I didn't read your e-mail right.
If I did, there wouldn't be any problems at all.

I ignored the important action, as a result, I ended up torturing myself.
I asked you three promises to avoid.

You need to be aware of something before saying " I love you ".
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
211letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.99
Translation Time
11 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact