Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am living in Japan. Can you make adjustment to this lamp's wiring and sock...
Original Texts
私は日本に住んでいます。
このランプを日本で安全に使用できるよう配線、またソケットの変更をお願いできますか?
またその際の費用は別途必要になってくるのでしょうか。
このランプを日本で安全に使用できるよう配線、またソケットの変更をお願いできますか?
またその際の費用は別途必要になってくるのでしょうか。
Translated by
angel5
I am living in Japan.
Can you make adjustment to this lamp's wiring and socket so that I can use it safely in Japan?
Will that require any additional cost?
Can you make adjustment to this lamp's wiring and socket so that I can use it safely in Japan?
Will that require any additional cost?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
angel5
Standard
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...