[Translation from Japanese to English ] The item will be folded for shipment due to the rules of the size. サイズ規定のため折...

This requests contains 22 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , sakura_1984 , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Nov 2016 at 20:33 1979 views
Time left: Finished

サイズ規定のため折り曲げての発送になります。

The item will be folded for shipment due to the rules of the size.
サイズ規定のため折り曲げての発送になります。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime