Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm sending this email after seeing your product on e-bay. It's an item that ...

This requests contains 86 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , mahessa ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by soundlike at 15 Nov 2016 at 22:52 1204 views
Time left: Finished

e-bayの商品を見て直接メールをしました。ずっと探していた商品で欲しいのですのが
日本までの直送可能ですか?直接のお取引で、送料込み200EURでお譲り頂けないでしょうか?

I saw the item on eBay and i am directly writing you. I have been wanting this item so long but would it be possible to ship directly to Japan?
Would it be possible with 200 euros including the shipping?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime