Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Please reply about whether you agree to the additional shipping charge. If y...

kamitoki Translated by kamitoki
Please reply about whether you agree to the additional shipping charge.
If you agree we will let you know of the delivery fee page URL by email.

P.S.
I am not so proficient with English.
I composed the reply email too using an English translation service.

I am grateful for finally receiving your phone number but I'm sorry to disappoint you by not being able to respond in English.
Please understand.

Hoping for your favorable regard from here onwards.

User's Request Text
配送料追納について ご了承頂けるかどうか
お返事をください。
ご了承頂ける場合は、配送料ページのURLを
メールでお知らせします。







追伸

私は英語があまり得意ではありません
この返信メールも英語翻訳サービスを利用して
作成しています

せっかく電話番号をお知らせ頂いたのに恐縮ですが
英語でのやりとりは あいにく出来かねます。
なにとぞお許しくださいませ。

以上よろしくお願い致します。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
181

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$16.29

Translation time
11 minutes

Freelancer
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English documents (culture, tourism, financial, manga)
Basic Japanese teacher

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 111,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)