お返事ありがとう。ブックフェアに参加されていたんですね!
〇〇の本が売り切れてしまった件承知しました。
あと、〇〇の本を今年はあなたから購入することができずに少し残念な思いです。
なんとか今年1回お取引できれば良いのですが。
Rating
53
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2016 at 21:55
Thank you for your reply. So you have participated in the book fair!
I understand that the book of 〇〇 has been sold out.
And I feel a bit unfortunate that I could not purchase the book of 〇〇 from you this year.
Hopefully I could have business with you once during this year.
I understand that the book of 〇〇 has been sold out.
And I feel a bit unfortunate that I could not purchase the book of 〇〇 from you this year.
Hopefully I could have business with you once during this year.
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2016 at 21:57
Thank you for your reply. You participated in the book fair, didn't you?
I understood the book of 〇〇 has been sold out.
Also I am a little sorry that I could not buy the book of 〇〇 from you this year.
I hope I can manage to make a deal with you this year.
I understood the book of 〇〇 has been sold out.
Also I am a little sorry that I could not buy the book of 〇〇 from you this year.
I hope I can manage to make a deal with you this year.