Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My brother-in-law's wife took a joke seriously and said to my brother-in-law ...

This requests contains 98 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( haru , yakuok , fairyxie ) .

Requested by twitter at 19 Sep 2011 at 03:33 1793 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

義弟の嫁が、聞きかじった冗談を真に受けて、私が夫に暴力を振るうと義弟にいいました。信じこんだ義弟は憤慨しつつ、夫に確認します。夫によると、姑が以前義弟の嫁に、私は夫に暴力を振るうと言ったそうです。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2011 at 05:05
My brother-in-law's wife took a joke seriously and said to my brother-in-law that I used violence against my husband. My brother-in-law got mad and confronted my husband about it. According to my husband, my mother-in-law once told my brother-in-law's wife that I used violence against my husband.
haru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2011 at 13:22
My brother in law's wife took smattering joke seriously and told my brother in law that I do violence to my husband. My brother in law believed and confirm it to my husband with anger. According to my husband, my mother in law told my brother in law's wife that I do violence to my husband before.
fairyxie
Rating
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2011 at 10:43
Wife of my brother-in-law took a joke seriously, and told my brother-in-law that I have done violence to my husband, my brother-in-law believed that and went to ask my husband. My husband said that, my mother-in-law told my brother-in-law's wife that did that thing.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime