Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1 I studied sales for 6 months at University of Tokai. I took English gramma...

This requests contains 151 characters and is related to the following tags: "Homework" . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by chibasangyo at 02 Nov 2016 at 21:06 2419 views
Time left: Finished

①私は、東海大学で半年営業の勉強をしていました。週2回すつ英語の文法と、スピーキングの授業を受けていました。②外国人と多くふれあうことで、英語でのコミュニケーション能力を身に付けていきたいと思ったからです。③英語を重点的に勉強したいです。④父の会社を継いで、海外でのビジネスにチャレンジしたいからです。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2016 at 21:13
1
I studied sales for 6 months at University of Tokai. I took English grammar course and speaking course twice of each a week.
2
Surrounded with foreigners made me want to learn How to communicate in English.
3
I would like to focus on learning English.
4
Because I want to take over my father's business to challenge to the world.
chibasangyo likes this translation
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2016 at 21:14
1. I had learned sales at Tokai University for 6 months. Twice a week I had English grammar lessons and speaking lessons. 2. By interacting with foreigners, I thought I would like to acquire communication skills in English. 3. I would like to focus on English studies. 4. It is because I would like to succeed my father's business and challenge an overseas business.
chibasangyo likes this translation

Client

Additional info

留学目的書に記入する英文作成をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime