Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1 I studied sales for 6 months at University of Tokai. I took English gramma...
Original Texts
①私は、東海大学で半年営業の勉強をしていました。週2回すつ英語の文法と、スピーキングの授業を受けていました。②外国人と多くふれあうことで、英語でのコミュニケーション能力を身に付けていきたいと思ったからです。③英語を重点的に勉強したいです。④父の会社を継いで、海外でのビジネスにチャレンジしたいからです。
1
I studied sales for 6 months at University of Tokai. I took English grammar course and speaking course twice of each a week.
2
Surrounded with foreigners made me want to learn How to communicate in English.
3
I would like to focus on learning English.
4
Because I want to take over my father's business to challenge to the world.
I studied sales for 6 months at University of Tokai. I took English grammar course and speaking course twice of each a week.
2
Surrounded with foreigners made me want to learn How to communicate in English.
3
I would like to focus on learning English.
4
Because I want to take over my father's business to challenge to the world.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 151letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.59
- Translation Time
- 8 minutes