Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] So you've come to Japan 10 years ago. I wonder the area you mentioned, where...

Original Texts
あなたは、10年前に日本を訪問されたことがあるんですね。

小さいお店が密集している地域といえば、東京の秋葉原でしょうか?

私は、5年前に仕事でドバイに行ったことがあるぐらいで、イスラエルにはまだ行ったことがないんです。

いずれにしても、あのパーツを引き続き探してみますね!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
So you've come to Japan 10 years ago.
I wonder the area you mentioned, where many small stores are tightly packed, is Akihabara.
I've been to Dubai 5 years ago on business, but never been to Israel yet.
Anyhow, I will keep looking for the parts!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
38 minutes