Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I logged in your WEB site from this link, but I just confirmed nine items of ...

Original Texts
こちらのリンクから、貴社ウエブサイトにログインしてみましたが、やはりA商品9アイテムと、B商品8アイテムは確認できましたが、C商品は掲載自体がなく、確認が出来ません。
現状、貴社サイトには、何アイテムの商品が掲載されているのでしょうか?
念の為、こちらから確認できる貴社サイトのトップページ画像を添付します。
再度ご確認の上、早急にご連絡下さい。
--------------
○日の出荷が間違いないかどうか、ご連絡下さい。
Translated by fish2514
I logged in your Web site from this link. I could confirm only 9 item A and 8 item B, but item C cannot be confirmed because it is not posted.
How many items are posted on your Web site now?
The image of the top page of your Web site which can be confirmed from here is attached.
Please check it again and contact us as soon as possible.
--------------
Contact us whether there is the shipment on ○day or not.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.63
Translation Time
5 minutes
Freelancer
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
Contact