Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for letting me know. I adviced my customers that the items would...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
お客さんたちに11月初旬入荷する予定だと伝えてあるのでブルー150個、パープル40個、グリーン20個を発注したいと思います。
お客さんたちに11月初旬入荷する予定だと伝えてあるのでブルー150個、パープル40個、グリーン20個を発注したいと思います。
Translated by
angel5
Thank you for letting me know.
I adviced my customers that the items would arrive early November. Therefore, I would like to place an order of 150 blue, 40 purple and 20 green.
I adviced my customers that the items would arrive early November. Therefore, I would like to place an order of 150 blue, 40 purple and 20 green.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
angel5
Standard
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...