Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have heard noting from you since then, but would it be OK for me to cancel ...

Original Texts
あれから連絡がないですが
キャンセルでいいですか?

vx1000ですが
2台で$430で大丈夫です!

故障品についてですが
全て売れてしまいました。
また取引先に相談してみます。
入荷したらご連絡します。
Translated by teddym
I have no reply from last time.
Is it ok t ocancel?

About vx1000 I can do $430 for 2 units.

About defective items, they are all sold.
I will ask supplier about that.
I will let you know when I get.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
95letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.55
Translation Time
2 minutes
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。