Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Italian to Japanese ] Salve, ho acquistato questo prodotto e avrei tanto bisogno di sapere la dime...

This requests contains 161 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by setoyama at 24 Oct 2016 at 21:41 2549 views
Time left: Finished

Salve, ho acquistato questo prodotto e avrei tanto bisogno di sapere la dimensione del puzzle in altezza e lunghezza una volta terminato.. Può aiutarmi? Grazie

こんにちは、
こちらの商品を購入したのですが、完成した際、このパズルは縦横どれぐらいの大きさになるのか教えて頂けますか?よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime