Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is ○○, isn't it? If it is ○○, then there should be a sticker and an eng...
Original Texts
これは○○ではないのではないですか?
○○であればあるはずの、ステッカーもなければ刻印もありません。
○○である根拠は何か教えてください。
○○でなければ146.5ドルの価値がないので
30ドルに値引きしてほしい
○○であればあるはずの、ステッカーもなければ刻印もありません。
○○である根拠は何か教えてください。
○○でなければ146.5ドルの価値がないので
30ドルに値引きしてほしい
Translated by
hhanyu7
This is ○○, isn't it?
If it is ○○, then there should be a sticker and an engraved mark.
Please let me know your reason why you claim this is ○○.
If this is not ○○, then it is not worth $146.50, so I want you to discount $30 from the price.
If it is ○○, then there should be a sticker and an engraved mark.
Please let me know your reason why you claim this is ○○.
If this is not ○○, then it is not worth $146.50, so I want you to discount $30 from the price.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard