Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I bought AA from the netshop called SunnySports. I attach the copy of the o...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by takesis321 at 14 Oct 2016 at 22:25 952 views
Time left: Finished

私は2015年6月3日にSunnySportsというネットショップからAAを購入しました。
その時のオーダーメールをコピーしたものを添付します。
レシートの代わりにならないでしょうか?


[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2016 at 22:28
I bought AA from the netshop called SunnySports.
I attach the copy of the order mail.
Can it work instead of the receipt?
[deleted user]
[deleted user]- about 8 years ago
I bought AA from the netshop called SunnySports on June 3rd 2015.
訂正です。
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2016 at 22:28
I purchased AA from SunnySports, which is a net shop, on June 3rd, 2015.
I attach the copy of the order mail at that time.
Wouldn't you accept it as an alternative of the receipt?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime