Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Lisa, thanks a lot for sending me the funny photo in Hawaii with our broad sm...

Original Texts
リサ、楽しいハワイの写真、そしてそれにうつる二人の笑顔をありがとう!
英語で返事をするのには力がないので読んでもすぐ返事返せずごめんね
あーー英語はなせたらな・・と毎回思うけど、
英語が苦手な私はもう頭に入らない。ギャー―(>_<)
Translated by bluejeans71
Lisa, thanks a lot for sending me the funny photo in Hawaii with our broad smiles!
I am sorry as I cannot reply to you soon because I do not have a good command of English.
I always wish if I spoke English...
But I cannot memorize new English words. My goodness.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
5 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact