Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending the contract sheet to me. I will review it once, and I...

This requests contains 44 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( lulu201510 , ka28310 , ayakah ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by basilgate at 30 Sep 2016 at 11:25 2357 views
Time left: Finished

契約書ありがとうございます。
一旦こちらで確認後サインします。
注文の支払いは本日行います。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2016 at 11:33
Thank you for sending the contract sheet to me.
I will review it once, and I will put my signature on.
I will make payment for the order today.
basilgate likes this translation
ayakah
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2016 at 11:30
Thank you for handing me the contract.
First I will confirm the contents and then sign a contract.
But I will pay that today.
basilgate likes this translation
lulu201510
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2016 at 11:32
Thank you for sending the contract to me.
I will write my signature on the document after confirming the details.
The payment of the order will be made today.
basilgate likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime