Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] Hola, No te preocupes! Me interesa el producto, vuelvelo a enviar. Muchas ...

This requests contains 97 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ganeshan39 , yui_k ) and was completed in 3 hours 28 minutes .

Requested by setoyama at 26 Sep 2016 at 07:34 3553 views
Time left: Finished

Hola,

No te preocupes! Me interesa el producto, vuelvelo a enviar.

Muchas gracias por su atención!

ganeshan39
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Sep 2016 at 11:02
こんにちは。

心配しないで下さい!製品に興味があるので、また送ってもらえますか?

宜しくお願いします。
★★★★☆ 4.0/1
yui_k
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Sep 2016 at 07:42
こんにちは。
心配しないで下さい。まだその商品を欲しいと思っていますので、もう一度送っていただけますか?
宜しくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime