Original Text / Japanese
Copy
概要をありがとう。
プライベートとの事なので、どうぞ旅行を楽しんでください。
私の上司は日本とタイを頻繁に往復しています。
その際に香港や上海にトランジットする事も可能でしょう。
是非具体的にビジネスの話を進めていきましょう。
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2011 at 12:35
Thank you for your sending me an overview.
Please enjoy your private trip.
My boss frequently travels to Thailand from Japan.
So he may be able to stop at transit in Hong Kong or Shanghai.
Let's go ahead with this business more concretely.
Please enjoy your private trip.
My boss frequently travels to Thailand from Japan.
So he may be able to stop at transit in Hong Kong or Shanghai.
Let's go ahead with this business more concretely.
Rating
62
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2011 at 12:42
Thank you for sending me the summary.
I heard you're on vacation - please enjoy your trip.
My boss goes back and forth between Japan and Thailand often.
He may be able to visit Hong Kong or Shanghai en route.
I'm very much looking forward to discussing business in details with you.
I heard you're on vacation - please enjoy your trip.
My boss goes back and forth between Japan and Thailand often.
He may be able to visit Hong Kong or Shanghai en route.
I'm very much looking forward to discussing business in details with you.
Rating
55
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2011 at 15:11
Thank you for the summary.
Since it is a private, please enjoy your travel.
My boss makes a round trip frequently between Japan and Thai.
It will be possible to transit to Hong Kong and Shanghai at that time.
Let's carry on the business specifically.
Since it is a private, please enjoy your travel.
My boss makes a round trip frequently between Japan and Thai.
It will be possible to transit to Hong Kong and Shanghai at that time.
Let's carry on the business specifically.
上司を男性と仮定しましたが、女性の場合は「He」を「She」に変えてください。